苏联:修订间差异

添加1,996字节 、​ 2021年12月30日 (星期四)
无编辑摘要
无编辑摘要
第72行: 第72行:
苏联海军原计划在击退德军后立即将苏联号下水完工,然而此后军方也逐渐意识到该型舰存在的技术缺陷,如没有雷达、没有消磁线圈,航速也不足以与其他国家新式战列舰抗衡,加之战后苏联又开工了5艘68改型巡洋舰而无暇顾及苏联级,于是在1947年3月27日,苏联部长会议决定拆毁苏联级另两艘待完工的苏维埃乌克兰号(17.98%完成度)与苏维埃俄罗斯号(0.97%完成度),而苏联号的命运还有待进一步讨论。
苏联海军原计划在击退德军后立即将苏联号下水完工,然而此后军方也逐渐意识到该型舰存在的技术缺陷,如没有雷达、没有消磁线圈,航速也不足以与其他国家新式战列舰抗衡,加之战后苏联又开工了5艘68改型巡洋舰而无暇顾及苏联级,于是在1947年3月27日,苏联部长会议决定拆毁苏联级另两艘待完工的苏维埃乌克兰号(17.98%完成度)与苏维埃俄罗斯号(0.97%完成度),而苏联号的命运还有待进一步讨论。


1948年5月29日,苏联政府正式下达对苏联号的拆除命令。6月15日,解体工程开始,解体后的108-114号龙骨舰体被用作水下防护实验,残存的舰艇也于1956年作为反舰导弹的靶船被击沉。
1948年5月29日,苏联政府正式下达对苏联号的拆除命令。6月15日,解体工程开始。解体后的108-114号龙骨舰体被用作水下防护实验,残存的舰体最后于1956年作为反舰导弹的靶船被击沉。


=== 名字继承? ===
=== 名字继承? ===
第107行: 第107行:
{{黑幕|总结:武德充沛}}
{{黑幕|总结:武德充沛}}


====乌拉尔的恋人====
====乌拉尔来的恋人====
换装总体上采用了苏联民航制服的基调。
换装总体上采用了苏联民航制服屡次改版都采用了的蓝色基调。结合换装名称“乌拉尔来的恋人”,可以推断,这一换装有可能是在致敬苏联歌曲《我这一生漂泊四方》。
 
{{隐藏|标题=关于致敬《我这一生漂泊四方》的推测|内容=
《我这一生漂泊四方》是一首以卫国战争为主题的苏联歌曲,讲述了一位青年对自己恋人的思念。在苏联电影《莫斯科保卫战》中,波多里斯克步兵学校的学员们义无反顾奔向战场时唱的就是这首歌,因而在国内,这首歌也常被误当做波多里斯克步兵学校的校歌。
 
歌词如下,注意标成蓝色的部分:
 
:我这一生漂泊四方
 
:辗转反复历经风霜
 
:萍水相逢有过多少次
 
:历历在目 回首往事
 
:我记得外省小城一座
 
:寂寥 偏僻 引人愁绪
 
:记得车站和教堂
 
:记得林荫道路上
 
:人影闪动对对双双
 
:望见可爱而亲切的身影
 
:{{color|blue|蓝色小帽子}}
 
:{{color|blue|蓝色短上衣}}
 
:{{color|blue|雪白衬衫和少女身姿}}
 
:我飞逝的浪漫故事
 
:塔妮娅 塔纽莎 塔吉扬娜
 
:你是否记得那火热的夏季
 
:难道我和你能够忘记
 
:共度的时光 点点滴滴
 
:相见短暂,时光被隔断
 
:我可否梦中与她相见
 
:无论如何
 
:{{color|blue|记得靠近乌拉尔}}
 
:某个车站 炽热的夜晚
 
:车轮转动铿锵作响
 
:铁甲列车快要出发
 
:望见亲切而熟悉的身影
 
:{{color|blue|蓝色小帽子}}
 
:{{color|blue|蓝色短上衣}}
 
:{{color|blue|雪白衬衫裹着少女身姿}}
 
:{{color|blue|塔妮娅腰配手枪一支}}
 
:塔妮娅 塔纽莎 塔吉扬娜
 
:你是否记得那火热的夏季
 
:难道我和你能够忘记
 
:共度的时光 点点滴滴
 
由蓝色高亮的歌词部分可知,无论是“乌拉尔”“恋人”还是蓝色的服饰色调,乃至“腰佩手枪一支”——<del>至少在同为火药推进的线膛身管武器这一点上,战列舰主炮和手枪是等价的</del>——都可以
}}


====往事====
====往事====
743

个编辑