皇家海军中的俚语及其用法
A[编辑 | 编辑源代码]
A1[编辑 | 编辑源代码]
由劳氏船级社(Lloyd's Register of Shipping)认证的最高规格的船舶适航性。其中,字母部分(A)指代的是船体的标准,而数字部分(1)指代的则是锚泊索具(ground tackle)的标准。引申后,成为“A1”即有“成为最佳”之意。
A25[编辑 | 编辑源代码]
一类航空事故报告,准确完成这类报告往往需要相当多的事故细节。“完成A25”所需的努力(有时还包括航空事故的实际幸存人数)常常会出现在所谓的“A25之歌”中,且一般是出现在其副歌部分。A25之歌是一种旧时的文学创作体裁,通常用于描述某些惊心动魄的航空事故和事故后逃生的经历。下面是一个例子:
They say in the Air Force that a landing's OK,
If the pilot gets out and can still walk away-
But in the Fleet Air Arm the prospects are grim,
If the landing's piss-poor and the pilot can't swim...
(人谓空军着陆时,
人出能走即算成;
舰上着陆非如是,
不谙水性定底沉……)
Refrain:
Cracking show, I'm alive,
But I've still got to *render my A25...
(副歌:
着陆“完”美我活命,
“A25”要我命……)