打开/关闭菜单
1680
2.2万
6523
11.7万
舰R百科
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

舰R百科是靠无数志愿编辑者持续地建设更新完善的。编辑非常简单,无需代码知识,请勇于更新页面!
编辑入门 | 资助百科 | 留言讨论页 | 微博@舰R百科 | 百科编辑讨论Q群:366818861

10581工程:修订间差异

舰R百科,玩家自由编辑的战舰少女R百科
Fantasia留言 | 贡献
无编辑摘要
Fantasia留言 | 贡献
 
(未显示3个用户的21个中间版本)
第3行: 第3行:
|title_mode=append
|title_mode=append
|keywords={{模板:舰娘页面Seo关键词}}
|keywords={{模板:舰娘页面Seo关键词}}
|description={{#invoke:string|country|{{#invoke:台词|简介|{{PAGENAME}}}}}}
|description={{模板:舰娘页面Seo描述}}
}}
}}
{{导航}}
{{导航}}
{{舰娘名片
{{舰娘名片
|本名= 10581工程
|本名= 10581工程
|别名=  
|别名= 五位数
|原名= Gibbs & Cox's Battlecarrier No.10581 Design B
|原名= Gibbs & Cox's Battlecarrier No.10581 Design B
|国籍= 苏联
|国籍= 苏联
第76行: 第76行:
1937年8月,苏联再增派了一个包括军官和技术人员在内的代表团到纽约,为战列舰合作造势。然而美国海军的反应仍然冷淡,依旧拒绝了卡普的意向,并且明令禁止海军内部的技术专家与苏联人接触。在多次碰壁后,卡普作了“拼死努力”,在8月24日联系上了吉布斯考克斯公司(Gibbs & Cox Co.)。
1937年8月,苏联再增派了一个包括军官和技术人员在内的代表团到纽约,为战列舰合作造势。然而美国海军的反应仍然冷淡,依旧拒绝了卡普的意向,并且明令禁止海军内部的技术专家与苏联人接触。在多次碰壁后,卡普作了“拼死努力”,在8月24日联系上了吉布斯考克斯公司(Gibbs & Cox Co.)。


===吉布斯考克斯的A和B方案航空战列舰===
===吉布斯·考克斯的A和B方案航空战列舰===
卡普和苏联代表团会见了吉布斯考克斯的创始人之一,威廉·吉布斯(William F. Gibbs)。在初步谈判中,苏联代表团将大幅升级过的战列舰指标要求告诉了吉布斯,并且希望后者能“尽最大可能的技术进步”;同时,为了不让这个机会白白溜走,苏联代表团明确表示愿意为此承担更高的技术风险。
卡普和苏联代表团会见了吉布斯考克斯的创始人之一,威廉·吉布斯(William F. Gibbs)。在初步谈判中,苏联代表团将大幅升级过的战列舰指标要求告诉了吉布斯,并且希望后者能“尽最大可能的技术进步”;同时,为了不让这个机会白白溜走,苏联代表团明确表示愿意为此承担更高的技术风险。


第238行: 第238行:
==游戏相关==
==游戏相关==
{{模板:舰船评价嵌入}}
{{模板:舰船评价嵌入}}
===立绘考据===
[[File:95ef48f4450eb6e88f148faa1fc68c53.jpg|300px|缩略图|右|勒热夫战役纪念碑]]
大破立绘的构图和意向很明显是参考了如今矗立在俄罗斯特维尔州南部勒热夫市的勒热夫战役纪念碑——《鹤群》,该纪念碑于2020年6月建成,纪念1942-1943年苏德战争时期的勒热夫战役,此次战役虽然知名度不及同一年的斯大林格勒战役,但这场战斗一直打了一年多,苏军以伤亡117万人的代价赢得了惨胜,也因为如此高的伤亡,勒热夫战役也被称为“血肉磨坊”。
该纪念碑正是为了纪念在勒热夫战役中牺牲的苏联士兵,灵感来源于俄语歌曲《鹤群》,象征着牺牲的苏联战士,以鹤群的意向表达对阵亡将士的尊重和纪念。
游戏大破立绘中手里拿着的是SVT-38/40步枪。
===画师设定===
考据老师:美苏混血算不算一种半人半吸血鬼
我:那不是吸血鬼猎人标准开局吗
总之是点没用上的草图
我其实在想有个作画失误我要不要申请修正一下。1058的胸给画大了,有了一点弧度,应该是整个平板的,那还要再给削一块啊。
<gallery>
File:Pr. 10581 Settings 1.jpg
File:Pr. 10581 Settings 2.jpg
File:Pr. 10581 Settings 3.jpg
</gallery>


===台词解析===
===台词解析===
获得——“'''你好……啊不对,Привет,应该是这么念没错吧?'''”
获得——“'''你好……啊不对,Привет,应该是这么念没错吧?'''”
拜访好友——“'''Привет。'''”
:“Привет”是俄语中“你好”的意思,算是非常常用的口语了。


白天1——“'''又有我的快递?啊,大概是下一批课本和笔记到了吧。让我想想,这是第12箱,再有……7箱,就算运完了,没想到毕业的时候扔完一大半剩下的依然有这么多。说到这个,希望我的进阶俄语教材在这次的箱子里,那本书我才刚开始学呢。'''”
白天1——“'''又有我的快递?啊,大概是下一批课本和笔记到了吧。让我想想,这是第12箱,再有……7箱,就算运完了,没想到毕业的时候扔完一大半剩下的依然有这么多。说到这个,希望我的进阶俄语教材在这次的箱子里,那本书我才刚开始学呢。'''”


夜间3——“'''我的俄语水平……呃……由于主课的课时太多了所以还停留在比较初级的水平,不过我有在努力啦。别的不说,平时可能会用到的俚语什么的我还是学了一些的。'''”
夜间3——“'''我的俄语水平……呃……由于主课的课时太多了所以还停留在比较初级的水平,不过我有在努力啦。别的不说,平时可能会用到的俚语什么的我还是学了一些的。'''”
:Привет是俄语中“你好”的意思,算是非常常用的口语了。
:由于设定里10581工程是苏籍美裔户口,所以好像俄语说的还不是很好的样子。
:由于设定里10581工程是苏籍美裔户口,所以好像俄语说的还不是很好的样子。


白天特殊2——“'''奇怪了,这首苏维埃进行曲有哪里不合适的吗,为什么斯大林格勒她们听完都是一副不屑一顾的样子,反而是布勃诺夫和玛利亚皇后很喜欢?两边之 后还差点因为对这首歌的评价而打起来,至于吗……'''”
白天特殊2——“'''奇怪了,这首苏维埃进行曲有哪里不合适的吗,为什么斯大林格勒她们听完都是一副不屑一顾的样子,反而是布勃诺夫和玛利亚皇后很喜欢?两边之后还差点因为对这首歌的评价而打起来,至于吗……'''”
:
:[[斯大林格勒]]不屑一顾的原因其实非常简单,因为《苏维埃进行曲》(Soviet March)本质上就和苏联没什么关系,该曲实际上是美国艺电公司制作的RTS游戏《红色警戒3》中的主题曲。这首曲子的歌词由《红色警戒3》的文案之一Greg Kasavin用先用英语创作,然后再翻译为俄语{{黑幕|因此歌词读起来有“翻译腔”风格}}。同时合唱原声由于成本原因,没有聘请俄罗斯本土的合唱团,而是是由一支来自旧金山的合唱团献声{{黑幕|因此一些歌词发音也不准,导致听起来更奇怪了}}。
:而众所周知,《红色警戒》系列是美国人制作的游戏,有很浓厚的冷战色彩,因此作为游戏里的反派,苏联阵营在单位设计和游戏设定上存在大量抹黑甚至妖魔化的成分,《苏维埃进行曲》的歌词也充分体现了这一点:
{{隐藏|标题=《苏维埃进行曲》歌词翻译
|内容=<poem>
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землей везде будут петь:
大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
 
(以上重唱一次)
 
Все народы здесь стоят того,
我们的苏维埃将惩戒全世界,
Что мы все воплотили на свет,
所有人都在这里,我们的光辉无处不在,
Благодарный низкий поклон
这要感谢那些侵略我们的敌人,
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!
现在你们只能带着敬意向我们鞠躬!
 
(以上重唱一次)
 
Ура! Ура!
乌拉!乌拉!
</poem>}}
:从“我们的苏维埃将惩戒全世界”和“首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!”等就已经能听出来充满了对苏联强烈的偏见,还包含有一些主观臆造的成分。对比苏联自己的经典军歌《神圣的战争》以及《红军最强大》,《苏维埃进行曲》这几句就非常不像苏联人能写出来的词了。并且历史上苏联的宣传重心也一直是制度优势和发展建设取得的成果,而不是炫耀武力。
:不过由于歌词里体现了强烈的大国沙文主义风格,内容上也比较契合俄罗斯民族一直以来的“弥赛亚情结”,所以代表旧沙俄势力的[[布勃诺夫方案|布勃诺夫]]和[[玛利亚皇后]]才会非常喜欢这首曲子。在现实中,《苏维埃进行曲》也因为其独特的{{黑幕|黑苏联但又极具感染力}}风格而走红,拥有大量改编和二次创作。
 
白天特殊3——“'''我去港区仓库里拿东西的时候发现,第四排架子上怎么有一门标着1058的三联装主炮?这是个巧合吗,还是专门为我提前准备的?而且为什么这个炮塔上还顶着一个南瓜和一根蜡烛?'''”
:这里指的是游戏中的[[特制16英寸三联主炮(1058)]],这门炮确实就是10581工程的主炮,由于是万圣节活动的奖励,因此上面有南瓜和蜡烛一类的节日装饰。
 
夜间特殊1——“'''Чёрт,晚上怎么还有夜间炮术训练,我的航空调度论文还一个字没写呢……真想回到几年前把那个仅仅因为很酷就选择了海空复合作战学系的自己给掐死,老老实实在海战系和航空系里选一个多好啊……'''”
:“Чёрт”意味“见鬼了”,基本相当于汉语中“天啊”以及英语“OMG”的用法。
 
夜间特殊2——“'''原来脚后跟完全着地的蹲姿是这么困难的事吗?不自己尝试一下我还真没想到这么一点小小的变化会让难度提高这么多。'''”
:如果整只脚都能着地,则称为“亚洲蹲”或“斯拉夫蹲”;如果只有脚尖着地,脚跟翘起,则被称为“西方蹲”。能否顺利做出“亚洲蹲”跟从小的习惯有很大关系。受文化影响,大部分西方人是做不出后脚跟着地的蹲姿的,因此在欧美那边创作的网络迷因里,会把“能否做到斯拉夫蹲”作为苏联人或者俄罗斯人识别“西方间谍”的一条“重要标准”。
 
夜间特殊3——“'''苏联跟我说让我明天一起去吃夜宵,不知道为什么我总有一种不太妙的感觉……到时候如果我太晚没回来你可一定要来接我,希望我到时候还能站得起来。'''”
:估计会被[[苏联]]灌到失了智~
 
阵型——“'''这时候该怎么说来着……哦对,Подготовка!'''”
:“Подготовка”意为“准备”。
 
攻击——“'''Атака!'''”
:“Атака”意为“攻击”,发音也和英文的“Attack”比较相似。
 
夜战——“'''Ура!'''”
:这个应该就不需要翻译了,懂的都懂~
 
中破——“'''бля……!'''”
:“бля”全称为“блять”,基本相当于俄语中的国粹,也就是和英文“fuck”差不多的意思。
:当然它还有一个完全体“сукаблять”,即著名的“苏卡不列”,不过实际上“苏卡”和“不列”是两个词,这里就不多介绍了,你只需要知道这是一句俄语中侮辱性极强的粗口,尤其针对女性,带有“妓女”“贱货”等贬义。


誓约——“'''等一下,居然在这个时候?这个……那个……я люблю тебя(小声)'''”
:“я люблю тебя”意为“我爱你”。


{{总索引|苏联海军}}
{{总索引|苏联海军}}